Antonio Tabucchis new novel The Missing Head of Damasceno Monteiro continues the experiment so successfully begun with his Pereira Declares (New Directions, 1994) -- a European best-seller and winner of the prestigious Aristeion European Literature Prize in 1997. Tabucchi has now written a thriller, but one with a subtle intellectual depth not usual in that genre. The Missing Head of Damasceno Monteiro intriguingly reflects on current social issues: crime, police corruption, yellow journalism, and the courts -- both of the law and of public opinion. Tabucchi hooks the reader on page one of this book and the story advances with electric and unflagging suspense. A gypsy discovers a headless body; Firmino, a young journalist who writes for a scandal-sheet, takes up the case; the headless corpse turns out to be that of one Damasceno Monteiro, an employee at an import-export company who, having stumbled upon a heroin smuggling ring at his work, had stolen a drug shipment; and, the police are supressing evidence -- all the stuff of familiar daily news, here made riveting in the hands of a rare and brilliant writer.
خرید کتاب سر بر باد رفته داماشنو مونته یرو
جستجوی کتاب سر بر باد رفته داماشنو مونته یرو در گودریدز
معرفی کتاب سر بر باد رفته داماشنو مونته یرو از نگاه کاربران
La testa perduta di Damasceno Monteiro = The Missing Head of Damasceno Monteiro, Antonio Tabucchi
The Missing Head of Damasceno Monteiro (Italian: La testa perduta di Damasceno Monteiro) is a 1997 crime novel by the Italian writer Antonio Tabucchi. It is set in Porto, Portugal, and follows a murder investigation after a headless body has been found.
تاریخ نخستین خوانش: سوم ماه جولای سال 2009 میلادی
عوان: سر برباد رفته داماشنو مونته یرو ؛ نویسنده: آنتونیو تابوکی؛ مترجم: کاملیا رفعت نژاد؛ تهران، کتاب خورشید، 1387؛ در 207 ص؛ شابک: 9789647081597؛ چاپ دوم 1393؛ موضوع: داستانهای نویسندگان ایتالیائی قرن 20 م
ا. شربیانی
مشاهده لینک اصلی
رمان «سر برباد رفته داماشنو مونته يرو» داستان مرگ شخصيتي به همين نام است؛ ماجراي رمان برگرفته از داستاني واقعي در كشور پرتغال است كه نويسنده پس از گذشت سالها آن را در قالب رمان بازنويسي كرده است.آنتونيو تابوكي شخصيت اصلي داستان را يك روزنامه نگار قرار داده كه با اتكا به قدرت رسانهاي سعي در برملا كردن راز اين قتل دارد، اما هرچه كه فيرمينو (شخصيت داستان) به نكات بيشتري پي ميبرد و گرههاي معماي اين جنايت را باز ميكند مساله برايش شكلي متفاوتتر ميگيرد.او مردان عدالت را ميبيند كه خودشان عدالت را مخدوش كردهاند و فيرمينو بايد انتخاب كند كه يا روزنامهنگاري باشد كه از اين جنايت داستان جذابي براي روزنامهاش بنويسد يا روزنامهنگاري باشد كه سعي در بيان مفهوم مخدوش عدالت داشته باشد.
«مانولو» يك كولي فقير كه جسد را پيدا كرده از روزنامهنگار پول ميخواهد تا حرف بزند. روزنامهنگار در روزهاي اول صرفا تلاش ميكند داستان هيجان انگيزي بنويسد و روزنامهاش تيراژ بالايي پيدا كند و وكيل كه شخصيتي فيلسوف مآب دارد سعي ميكند نظرگاههاي شخصياش را پيرامون عدالت و قانون در اين قتل اعمال و اجرا كند و شاهدي براي قتل كه از شهادت دادن ميترسد و «سكوت» را محافظ خود ميداند پيدا كند.
آنتونيو تابوكي نويسنده مطرح ايتاليايي كه سالها مقيم كشور پرتغال است در كتاب «سربر باد رفته داماشنو مونتهيرو» دغدغه شخصياش را از عدالت و مفهوم آسيب پذير آن روايت ميكند، شخصيتهاي داستان هر يك به نوعي درگير اين جنايت ميشوند، اما هر كدام از آنها سعي ميكند منافعي از اين قتل و جنايت ببرد.
مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب سر بر باد رفته داماشنو مونته یرو
خرید کتاب سر بر باد رفته داماشنو مونته یرو
جستجوی کتاب سر بر باد رفته داماشنو مونته یرو در گودریدز
The Missing Head of Damasceno Monteiro (Italian: La testa perduta di Damasceno Monteiro) is a 1997 crime novel by the Italian writer Antonio Tabucchi. It is set in Porto, Portugal, and follows a murder investigation after a headless body has been found.
تاریخ نخستین خوانش: سوم ماه جولای سال 2009 میلادی
عوان: سر برباد رفته داماشنو مونته یرو ؛ نویسنده: آنتونیو تابوکی؛ مترجم: کاملیا رفعت نژاد؛ تهران، کتاب خورشید، 1387؛ در 207 ص؛ شابک: 9789647081597؛ چاپ دوم 1393؛ موضوع: داستانهای نویسندگان ایتالیائی قرن 20 م
ا. شربیانی
مشاهده لینک اصلی
رمان «سر برباد رفته داماشنو مونته يرو» داستان مرگ شخصيتي به همين نام است؛ ماجراي رمان برگرفته از داستاني واقعي در كشور پرتغال است كه نويسنده پس از گذشت سالها آن را در قالب رمان بازنويسي كرده است.آنتونيو تابوكي شخصيت اصلي داستان را يك روزنامه نگار قرار داده كه با اتكا به قدرت رسانهاي سعي در برملا كردن راز اين قتل دارد، اما هرچه كه فيرمينو (شخصيت داستان) به نكات بيشتري پي ميبرد و گرههاي معماي اين جنايت را باز ميكند مساله برايش شكلي متفاوتتر ميگيرد.او مردان عدالت را ميبيند كه خودشان عدالت را مخدوش كردهاند و فيرمينو بايد انتخاب كند كه يا روزنامهنگاري باشد كه از اين جنايت داستان جذابي براي روزنامهاش بنويسد يا روزنامهنگاري باشد كه سعي در بيان مفهوم مخدوش عدالت داشته باشد.
«مانولو» يك كولي فقير كه جسد را پيدا كرده از روزنامهنگار پول ميخواهد تا حرف بزند. روزنامهنگار در روزهاي اول صرفا تلاش ميكند داستان هيجان انگيزي بنويسد و روزنامهاش تيراژ بالايي پيدا كند و وكيل كه شخصيتي فيلسوف مآب دارد سعي ميكند نظرگاههاي شخصياش را پيرامون عدالت و قانون در اين قتل اعمال و اجرا كند و شاهدي براي قتل كه از شهادت دادن ميترسد و «سكوت» را محافظ خود ميداند پيدا كند.
آنتونيو تابوكي نويسنده مطرح ايتاليايي كه سالها مقيم كشور پرتغال است در كتاب «سربر باد رفته داماشنو مونتهيرو» دغدغه شخصياش را از عدالت و مفهوم آسيب پذير آن روايت ميكند، شخصيتهاي داستان هر يك به نوعي درگير اين جنايت ميشوند، اما هر كدام از آنها سعي ميكند منافعي از اين قتل و جنايت ببرد.
مشاهده لینک اصلی